[ ]   [ ]   [ ]                        [ ]      [ ]   [ ]
Ane Brun — Virvelvind
Album: Rarities
Avg rating:
7

Your rating:
Total ratings: 931









Released: 2013
Length: 3:38
Plays (last 30 days): 1
Som en virvelvind
Som kommer å tar me med
Kommer å tar me me

Som en lavastrøm
Som kommer å drar me me
Kommer å drar me me

Ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

En varme inni oss
Den som elske livet
En flamme for livet

Kan smelte is til vann
å lyse så vi finn fram
Kan gjøre en steinmur til sand

Nei ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

Nei ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

Nei ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

Oh, nei ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

Nei ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

Oh, nei ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie
Vi e frie
Comments (52)add comment
 unclehud wrote:
Ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

through the HudTranslate app:

Ingenting can hold me until I'm baked,
Ingenting can stop me,
I am fried.

(Typical Saturday morning,maybe?)


Norwegian's one of the easier languages for an English speaker to learn.

Nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free 
 westslope wrote:

8 just for being Norsk.  


We'll just overlook the fact that she lives in Stockholm.  ;-)

Hilsa
Ingenting kan holde me tilbake
Ingenting kan stoppe me
Vi e frie

through the HudTranslate app:

Ingenting can hold me until I'm baked,
Ingenting can stop me,
I am fried.

(Typical Saturday morning,maybe?)
 sqqqrly wrote:

It is interesting that nearly all languages from Europe to India and even NW China stem from an original proto Indo-European language.  English is a German language (Anglo-Saxons) with many other languages mixed back in.   There is a History of English podcast that is very interesting if you like this kind of thing.


No, not German. That would be absurd. It is a Germanic language.
https://en.wikipedia.org/wiki/...
In the beginning I thought this would be Kate Bush
It is interesting that nearly all languages from Europe to India and even NW China stem from an original proto Indo-European language.  English is a German language (Anglo-Saxons) with many other languages mixed back in.   There is a History of English podcast that is very interesting if you like this kind of thing.


Tomasni wrote:
This is only a 5 from me
She is singing in NORWEGIAN



 
Segue wrote:


hahahahahahahahahahahahahahahaha
 



Besides, her name is so frenchy =:0
Google Translate:


Like a whirlwind
Who will take me
Will take me

Like a lava flow
Who will drag me
Will pull me

Nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free

A warmth inside us
The one who loves life
A flame for life

Can melt ice to water
to shine so we find out
Can turn a stone wall into sand

No, nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free

No, nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free

No, nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free

Oh, no nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free

No, nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free

Oh, no nothing can hold me back
Nothing can stop me
We are free
We are free
Wait, only an 8 from me? Hmmmmmm 8.9!
 Tomasni wrote:
This is only a 5 from me
She is singing in NORWEGIAN

 

hahahahahahahahahahahahahahahaha
This is only a 5 from me
She is singing in NORWEGIAN
 dingleberry wrote:

Slur? Strong? If you are referring to the "traditional" or "old" spanish practice of cecear, it is more like the kiss of butterfly's wing against the cheek. Or eardrum—

 
I had to look up cecear.   But yes dingleberry, I do prefer your way of expressing it.  10^3 thanks!
 westslope (also from Canada) wrote:
 Reminds me of how Spaniards slur their words with that strong 'th' sound.
 

 
Slur? Strong? If you are referring to the "traditional" or "old" spanish practice of cecear, it is more like the kiss of butterfly's wing against the cheek. Or eardrum—
 evermovingtarget (Burlington, Canada) wrote:

I find Dutch to be (from my perspective of course) a bit of a mix of Norwegian/Swedish, German and English. At least that's how I make sense of it... :)

 
And I find Canadian to be a mix of Virvelvind and moose calls. It's all good.
One of the very best comments thread I've read in a long time. 'Best' as in: fun AND educating!
 justin4kick wrote:

It must be pretty clear what the lyrics are about for anyone speaking English (or Dutch) so I guess you're right. 

 
Don't understand a word, still a cool song.
I can kinda follow Norwegian and Swedish speakers.

But Icelandic is very hard for me to follow.  Reminds me of how Spaniards slur their words with that strong 'th' sound.
 
For those with a Netflix account, I highly recommend the Icelandic television series "Trapped".   
 ElCamoteLoco wrote:

Norwegian is actually a pretty easy language for an English speaker to learn

 
It must be pretty clear what the lyrics are about for anyone speaking English (or Dutch) so I guess you're right. 
8 just for being Norsk.  
 On_The_Beach wrote:

Damn Norwegians have a different word for everything!

 
Norwegian is actually a pretty easy language for an English speaker to learn (easier than Swedish which, contra Bill, Ane Brun is not singing here).
 Stephen_Phillips wrote:
Sounds like Sinead O'Connor singing in Irish!

 
Yup - a Sinead clone. Wonder if she likes THIS Pope?


 nope.... same language.....

twoplain2sea wrote:
Sounds like another language.

 


Last song, she sings in norwegian, not swedish :-) Even if she has moved to sweden .. The norwegian she sings in is a dialect too
 twoplain2sea wrote:
Sounds like another language.
 
Damn Norwegians have a different word for everything!
Sounds like another language.
Sounds like Sinead O'Connor singing in Irish!

Google translate

As a whirlwind
Who comes to take me with
Coming to take me me

As a lava flow
That comes to drag me me
Coming to drag me me

Nothing can hold me back
Nothing can stop me
We e free

A warm inside us
Whoever love life
A flame of life

Can melt ice for water
lit as we locate
Can make a stone wall for sand

No nothing can hold me back
Nothing can stop me
We e free

No nothing can hold me back
Nothing can stop me
We e free

No nothing can hold me back
Nothing can stop me
We e free

Oh, no, nothing can hold me back
Nothing can stop me
We e free

No nothing can hold me back
Nothing can stop me
We e free

Oh, no, nothing can hold me back
Nothing can stop me
We e free
We e free


Positively surprised to hear a Norwegian artist singing on the mother tongue on Radio Paradise:-) great - thanks!
Deserves a much higher rating, I believe.
 Kaw wrote:

Yes I guessed because the dutch word for Virvelvind is pretty similar. Thats wervelwind and it also means a mild twister like whirlwind. If it is a dangerous twister we call it a windhoos wich translates to tornado. Litterally it means something like wind-plenty.

 
That makes sense. It sounds very similar too. I find Dutch to be (from my perspective of course) a bit of a mix of Norwegian/Swedish, German and English. At least that's how I make sense of it... :) But then our languages are all closely related, so we're all a mix of each other I suppose.


 Kaw wrote:

Yes I guessed because the dutch word for Virvelvind is pretty similar. Thats wervelwind and it also means a mild twister like whirlwind. If it is a dangerous twister we call it a windhoos wich translates to tornado. Litterally it means something like wind-plenty.

 
Always learning something new on RP.
 evermovingtarget wrote:

Virvelvind = twister (usually a small one). Take it from a Norwegian, which is the language of the song.

 
Yes I guessed because the dutch word for Virvelvind is pretty similar. Thats wervelwind and it also means a mild twister like whirlwind. If it is a dangerous twister we call it a windhoos wich translates to tornado. Litterally it means something like wind-plenty.
 miahfost wrote:

But is it nynorsk or bokmål?

Either way, this is a good song. 

 
Dialectic, from her hometown of Molde. Although I believe they would write in nynorsk. :)
 fredriley wrote:

Scandinavian languages. One day I'd love to learn one (other than Finnish, of course, which is famously difficult and unrelated to the other Scandi languages). What I really like is how Swedes, Danes and Norwegians can talk together without difficulty, perhaps because the 

 
Strictly speaking the Finnish are not Scandinavian at all, but rather Nordic, which is a larger group of countries that of course also includes the three Scandinavian countries (Norway, Sweden and Denmark). A common mistake though.

But if you really want to learn to speak more like the old Vikings consider Icelandic. It's still very close to old Norse! 
 Kaw wrote:
Virvelvind = wervelwind. Funny.

 
Virvelvind = twister (usually a small one). Take it from a Norwegian, which is the language of the song.
Virvelvind = wervelwind. Funny.
Her sound reminds me a lot of Sinead O'Connor.
Wow!  First time I hear this song, and it blows me away.  Instant 8, and will probably go up with future listens.
 fredriley wrote:

After a trip a couple of years back to a conference in Gothenburg, via Denmark (and of course the famous bridge), I came to love the sound of Scandinavian languages. One day I'd love to learn one (other than Finnish, of course, which is famously difficult and unrelated to the other Scandi languages). What I really like is how Swedes, Danes and Norwegians can talk together without difficulty, perhaps because the languages have all descended from a common Norse ancestor. So, yer average Scandinavian has at least 3 lingos and usually a better command of English than English native speakers, not to mention German. Clever folk, these Vikings {#War}

 
I once took a pottery class with two Danish women and a Swedish woman. They would start talking in...I have no idea across the room and the rest of us would switch our eyes from one speaker to another like we were watching space aliens playing tennis. They were pretty cool about it and echoed your statement that they Scandinavians can talk to each other pretty readily. And yes, their command of English was excellent although they all had slight accents. Very nice people too. 

But it's hard for me to empathize when I hear Swedish spoken in love or anger, say in a Bergman film. That passion gets lost and the actors just sound goofy. 
just a general heads-up (and yes, I absolutely love Ane Brun) but there is an absolutely amazing collection of photos on the HD slideshow to this track.  
Her "Do You Remember" still blows my mind, but this is quite lovely.
Now THIS is what I call good stuff.  Thanks RP
 ulfdah wrote:
Bill, that's Norwegian, not Swedish. 
Great song. :-) 
 
After a trip a couple of years back to a conference in Gothenburg, via Denmark (and of course the famous bridge), I came to love the sound of Scandinavian languages. One day I'd love to learn one (other than Finnish, of course, which is famously difficult and unrelated to the other Scandi languages). What I really like is how Swedes, Danes and Norwegians can talk together without difficulty, perhaps because the languages have all descended from a common Norse ancestor. So, yer average Scandinavian has at least 3 lingos and usually a better command of English than English native speakers, not to mention German. Clever folk, these Vikings {#War}
 westslope wrote:
Now wonder I could understand what she is singing.

She moved from her home town in 1995 and spend the next few years moving between Barcelona, Oslo and Bergen. In Bergen she began writing her own material while at university (jumping between courses in Spanish, law and music) as well as making a living working in record shops and bars

 

11:55
Bergen Flesland Airport, Norwegen
18:55
 
Barcelona Apt, Spanien
07:00
Fast ausverkauft! Freie Sitze:2
KLM
 

No wonder I could understand what she is singing.

pasted:

BIOGRAPHY

POSTED: 3RD JUNE, 2011

Ane Brun is a songwriter, guitarist and vocalist, born in Molde, Norway in 1976. Since 2003 she has recorded eight albums. She has lived in Stockholm, Sweden since 2001, where she writes, records and runs her own label (Balloon Ranger Recordings) when not on tour.

She moved from her home town in 1995 and spend the next few years moving between Barcelona, Oslo and Bergen. In Bergen she began writing her own material while at university (jumping between courses in Spanish, law and music) as well as making a living working in record shops and bars.


 

 
One of the few people on this planet that I would die to be seated beside on a long haul flight. 


thanks for this awesome PSD gift! ♥
love her work {#Daisy}
 ulfdah wrote:
Bill, that's Norwegian, not Swedish. 
Great song. :-) 
 
But is it nynorsk or bokmål?

Either way, this is a good song. 
Bill, that's Norwegian, not Swedish. 
Great song. :-) 
Nice un. Always liked Ane.
Interesting - I like it.
thanx rp for havin' ane on your playlist... big fan! ;)*